সনাতন ধর্মের সুনির্বাচিত বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ কিছু শ্লোকঃ-

জ্ঞান-ই শক্তি ! নিজের ধর্ম সম্পর্কে আগে ভালোভাবে জানুন এবং অন্যকেও জানতে উৎসাহিত করুন।

আপনার পছন্দমত যে কোন ধরনের লেখা পোস্ট করতে পারেন। মানসম্মত লেখা নামসহ সাইটে স্থায়ীভাবে পাবলিশ করা হয়।

ভক্তিমূলক সেবা সম্পর্কে কিছু গুরুত্বপূর্ণ শ্লোক

  • শ্লোক: 45

    এতাং স আস্থায় পরাত্মনিষ্ঠা-
    মধ্যাসিতাং পূর্বতমৈর্মহর্ষিভিঃ ।
    অহং তরিষ্যামি দুরন্তপারং
    তমো মুকুন্দাঙ্ঘ্রিনিষেবয়ৈব ।।
    (ভাগবত ১১/২৩/৫৭)
  • অনুবাদঃ- প্রাচীন মহাজনদের উপাসিত এই পরাত্মনিষ্ঠারূপ সন্ন্যাস-আশ্রম অবলম্বন করে, শ্রীকৃষ্ণের পাদপদ্মের সেবা করে, আমি এই দুস্তর সংসাররূপ অজ্ঞান-অন্ধকার অতিক্রম করব। (অবন্তীদেশীয় ব্রাহ্মণ)

  • শ্লোক: 46

    মুক্তির্হিত্বান্যথারূপং স্বরূপেণ ব্যবস্থিতিঃ ।
    (ভাগবত ২/১০/৬)
  • অনুবাদঃ- মায়িক স্থূল-সুক্ষ্ম রূপ পরিহার করে শুদ্ধ স্বরূপে অবস্থানের নাম মুক্তি । (শ্রীল শুকদেব গোস্বামী)

  • শ্লোক: 47

    যস্ত্বিন্দ্রগোপমথবেন্দ্রমহো স্বকর্ম-
    বন্ধানুরূপফলভাজনমাতনোতি ।
    কর্মণি নির্দহতি কিন্তু চ ভক্তিভাজাং
    গোবিন্দমাদিপুরুষং তমহং ভজামি ।।
    (ব্রহ্মসংহিতা ৫/৫৪)
  • অনুবাদঃ- যিনি ইন্দ্রগোপ কীট থেকে আরম্ভ করে দেবরাজ ইন্দ্র পর্যন্ত সমস্ত জীবদের কর্ম অনুসারে ফল ভোগ করান, কিন্তু যিনি তাঁর ভক্তদের সমস্ত কর্মই বিনাশ করেন, আহা! সেই আদি পুরুষ গোবিন্দকে আমি ভজনা করি।

  • শ্লোক: 48

    ভবেহস্মিন্ ক্লিশ্যমানানামাবিদ্যাকামকর্মভিঃ ।
    শ্রবণস্মরণার্হাণি করিষ্যন্নিতি কেচন ।।
    (ভাগবত ১/৮/৩৫)
  • অনুবাদঃ- আবার অন্য আরও অনেকে বলেন যে, অবিদ্যাজনিত কাম ও কর্মের বন্ধনে আবদ্ধ জড়-জাগতিক দুঃখ-দুর্দশাগ্রস্ত বদ্ধ জীবেরা যাতে ভক্তিযোগের সুযোগ নিয়ে জড় জগতের বন্ধন থেকে মুক্ত হতে পারে, সেই উদ্দেশ্যেই শ্রবণ, স্মরণ, অর্চন আদি ভক্তিযোগের পন্থাসমূহ পুনঃপ্রবর্তনের জন্য তুমি অবতরণ করেছিলে । (শ্রীকৃষ্ণের প্রতি কুন্তিদেবী)

  • শ্লোক: 49

    প্রেমাঞ্জনচ্ছুরিতভক্তিবিলোচনেন
    সন্তঃ সদৈব হৃদয়েষু বিলোকয়ন্তি ।
    যং শ্যামসুন্দরমচিন্ত্যগুণস্বরূপং
    গোবিন্দমাদিপুরুষং তমহং ভজামি ।।
    (ব্রহ্মসংহিতা ৫/৩৮)
  • অনুবাদঃ- প্রেমাঞ্জন দ্বারা রঞ্জিত ভক্তিচক্ষু-বিশিষ্ট সাধুগণ যে অচিন্ত্য গুণবিশিষ্ট শ্যামসুন্দর কৃষ্ণকে হৃদয়েও অবলোকন করেন, সেই আদি পুরুষ গোবিন্দকে আমি ভজনা করি।

  • শ্লোক: 50

    বিক্রীড়িতং ব্রজবধূভিরিদং চ বিষ্ণোঃ
    শ্রদ্ধান্বিতোহনুশৃণুয়াদথ বর্ণয়েদ্ যঃ ।
    ভক্তিং পরাং ভগবতি প্রতিলভ্য কামং
    হৃদরোগমাশ্বপহিনোত্যচিরেণ ধীরঃ ।।
    (ভাগবত ১০/৩৩/৩৯)
  • অনুবাদঃ- যিনি অপ্রাকৃত শ্রদ্ধান্বিত হয়ে এই রাস পঞ্চাধ্যায়ে ব্রজবধূদের সঙ্গে শ্রীকৃষ্ণের অপ্রাকৃত ক্রীড়া বর্ণনা শ্রবণ করেন বা বর্ণন করেন, সেই ধীর পুরুষ ভগবানে যথেষ্ট পরা ভক্তি লাভ করে হৃদরোগরূপ জড় কামকে দূর করেন। (শ্রীল শুকদেব গোস্বামী)

  • শ্লোক: 51

    ভক্তিস্ত্বয়ি স্থিরতরা ভগবন্ যদি স্যাদ্
    দৈবেন নঃ ফলতি দিব্যকিশোরমূর্তিঃ ।
    মুক্তি স্বয়ং মুকুলিতাঞ্জলি সেবতেহস্মান্
    ধর্মার্থকামগতয়ঃ সময়প্রতীক্ষাঃ ।।
    (কৃষ্ণকর্ণমৃত)
  • অনুবাদঃ- হে ভগবান! কেউ যদি স্থিরভাবে তোমার প্রতি শুদ্ধ ভক্তমূলক সেবা সম্পাদনে নিযুক্ত হন, তা হলে তুমি তাঁর কাছে তোমার দিব্য কিশোররূপে প্রকটিত হও। মুক্তিদেবী স্বয়ং অঞ্জলিবদ্ধ হয়ে শুদ্ধ ভক্তের সেবা করার জন্য অপেক্ষা করেন। ধর্ম, অর্থ ও কাম তখন পৃথক চেষ্টা ছাড়াই স্বতস্ফূর্তভাবে লাভ করা যায়। (বিল্বমঙ্গল ঠাকুর)

  • শ্লোক: 52

    স্থানাভিলাষী তপসি স্থিতোহহং
    ত্বাং প্রাপ্তবান্ দেবমুনীন্দ্রগুহ্যম্ ।
    কাচং বিচিন্বন্নপি দিব্যরত্নং
    স্বামিন্ কৃতার্থোহস্মি বরং ন যাচে ।।
    (হরিভক্তিসুধোদয় ৭/২৮)
  • অনুবাদঃ- (ভগবান যখন ধ্রুব মহারাজকে বর দিচ্ছিলেন, তখন ধ্রুব মহারাজ বলেছিলেন--) “হে ভগবান, জড়-জাগতিক ঐশ্বর্য এবং পদের কামনা নিয়ে আমি কঠোর তপস্যায় স্থিত হয়েছিলাম। এখন আমি শ্রেষ্ঠ দেবতা এবং মুনিদেরও দুর্লভ আপনাকে লাভ করেছি। আমি এক টুকরো ভাঙ্গা কাঁচের অনুসন্ধান করছিলাম। আমি দিব্যরত্ন লাভ করেছি। তাই আমি এতই কৃতার্থ বোধ করছি যে, আপনার কাছে কোন বর আমি চাই না। ”

  • শ্লোক: 53

    কৈবল্যং নরকায়তে ত্রিদশপুরাকাশপুষ্পায়তে
    দুর্দান্তেন্দ্রিয়কালসর্পপটলী প্রোৎখাতদংষ্ট্রায়তে ।
    বিশ্বং পূর্ণসুখায়তে বিধিমহেন্দ্রাদিশ্চ কীটায়তে
    যৎ কারুণ্যকটাক্ষবৈভববতাং তং গৌরমেব স্তুমঃ ।।
    (চৈতন্যচন্দ্রামৃত)
  • অনুবাদঃ- যাঁর করুণাকটাক্ষ রূপ সম্পদ প্রাপ্ত হলে নিরাকার ব্রহ্মসাযুজ্য মুক্তি নরকের মতো মনে হয়, স্বর্গকে আকাশকুসুম বলে মনে হয়; দুর্দান্ত ইন্দ্রিয়গুলি বিষদাঁত ভাঙা কালো সর্পের মতো নির্বিষ হয়ে যায়। সমস্ত বিশ্ব সুখময় হয়ে ওঠে এবং ব্রহ্ম ও ইন্দ্রের পদও কীটতুল্য তুচ্ছ মনে হয়, আমরা সেই শ্রীগৌরসুন্দরের স্তব করি। (প্রবোধানন্দ সরস্বতী)

  • শ্লোক: 54

    ত্যক্ত্বা স্বধর্মং চরণাম্বুজং হরে-
    র্ভজন্নপক্কোহথ পতেত্ততো যদি ।
    যত্র ক্ব বাভদ্রমভূদমুষ্য কিং
    কো বার্থ আপ্তোহভজতাং স্বধর্মতঃ ।।
    (ভাগবত ১/৫/১৭)
  • অনুবাদঃ- ভগবানের প্রেমময়ী সেবায় যুক্ত হওয়ার জন্য যিনি জাগতিক কর্তব্য পরিত্যাগ করেছেন, অপক্ক অবস্থায় যদি কোন কারণে তাঁর পতনও হয়, তবুও বিফল হওয়ার কোন সম্ভাবনা থাকে না। পক্ষান্তরে, অভক্ত যদি সর্বতোভাবে নৈমিত্তিক ধর্ম-অনুষ্ঠানে যুক্ত হয়, তবুও তাতে তার কোন লাভ হয় না।
    (ব্যাসদেবের প্রতি নারদ মুনি)

  • (সূত্রঃ- বৈষ্ণব শ্লোকাবলী) এরপর দেখুন= ভক্তিমূলক সেবা সম্পর্কে আরও কিছু গুরুত্বপূর্ণ শ্লোক

  • Add_6

    আপনার পছন্দমত যে কোন ধরনের লেখা পোস্ট করতে পারেন। মানসম্মত লেখা নামসহ সাইটে স্থায়ীভাবে পাবলিশ করা হয়।

    সুনির্বাচিত শ্লোকঃ-

    * * * Anupamasite-এ আপনাকে স্বাগতম। আপনার পছন্দমত যে কোন ধরনের লেখা পোস্ট করতে এখানে ক্লিক করুন।   আপনাদের পোস্ট করা লেখাগুলো এই লিংকে আছে, দেখতে এখানে ক্লিক করুন। ধন্যবাদ * * *

    জ্ঞানই শক্তি ! তাই- আগে নিজে জানুন , শেয়ার করে প্রচারের মাধ্যমে অন্যকেও জানতে সাহায্য করুন।

    Say something

    Please enter name.
    Please enter valid email adress.
    Please enter your comment.